Just a minor note for the editors:
The Israeli F-15I is referred to by two different Israeli names in the article, the "Ha'am" and the "Ra'am", which is said to mean "Thunder" in Hebrew. Only the name "Ra'am" is correct; as a noun, it means "thunder", and as a verb it means "to resound, i.e., make a very loud, roaring sound" or "to make thunder, i.e., cause a very loud sound from the sky, usually after lightning (James Swanson, in Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament), Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc., 1997)." The word "ha'am", on the other hand, literally means "the people", usually referring to the nation of Israel as a whole.